شرح قاعدة neither nor والفرق بينها وبين either or
هناك قاعدتين في اللغة الإنجليزية عليك أن تفرق بينهما جيدا وهما neither nor/ either or وسنشرح كل منهما تفصيلا لكي نتعرف على الفرق بينهما بوضوح.
أولا (either or):
تستخدم either or للتعبير عن زيادة التأكيد لشيء ما، وهي دائما ما تعكس وجود شيئين أو شخصين، وهي تعني بالعربية ” إما… أو”
مثال 1:
You can either stay here or come with us. You can stay here or come with us. |
كلاهما يعني ” إما أن تبقى هنا أو تأتي معنا” |
هاذين المثالين وضحا لنا أن either لم تضيف للجملة إلا زيادة تأكيد عن إمكانيته لأي من الحالتين، حيث أن الجملتين لهما نفس المعنى بالعربية. وتتشكل قاعدة either or على حسب شكل وتركيب الجملة، فيمكنها أن تظهر في أي مكان وبأي زمن.
مثال 2:
It was either John or Peter who received your message. Either John or Peter received your message. |
كلاهما يعني ” استلم جون أو بيتر رسالتك. |
ثانيا neither nor:
تستخدم neither nor للتعبير عن صورة النفي للأفعال، وهي دائما ما تعكس وجود شيئين أو شخصين، وتعني بالعربية ” لا… ولا”.
مثال 3:
Neither Sarah nor Peter was to blame for the mistake. Sarah liked neither Rome nor Paris. She prefers the countryside. |
لا يجب أن تتم معاتبة سارة ولا بيتر على الخطأ. سارة لا تحب روما ولا باريس. فهي تفضل البلدان الريفية. |
وفي حالة أن كان الفعل في الأساس منفي، يجب علينا أن نستبدل neither nor ب either or .
مثال 4:
Sarah didn’t like either Rome or Paris. Sarah liked neither Rome nor Paris. |
كلاهما يعني “سارة لا تحب روما ولا باريس. |